Разные техники

Лучший способ учить немецкие артикли. Ужасные артикли немецкого языка

Лучший способ учить немецкие артикли. Ужасные артикли немецкого языка

«Как запомнить немецкие артикли?!

Приёмы работы на начальном этапе обучения немецкому языку»

«У каждого существительного свой род, но не ищите здесь, ни логики, ни системы; а посему род каждого существительного в отдельности нужно вызубрить наизусть. Иного пути нет. Чтобы справиться с этой задачей, надо память, ёмкую, как гроссбух. В немецком девушка лишена пола, хотя у репы, скажем, он есть. Какое чрезмерное уважение к репе и какое возмутительное пренебрежение к девушке!»- писал Марк Твен в своей статье "Об ужасающей трудности немецкого языка" и был прав. Но всё же ему удалось превосходно овладеть письменной и устной немецкой речью.

Я лично говорю о немецком с любовью. Это язык, у которого есть не только грамматические правила, соблюдения которых обязательно, но и множество фонетических, ошибка в которых может привести к неправильному пониманию. В чем же прелесть? В том, что, выучив правила и исключения из них, каждый сможет быть уверенным в речевой правильности своих высказываний. Для всех изучающих немецкий язык, знакомо понятие немецкий артикль. Как запомнить немецкие артикли?! Вопросительный и восклицательный знаки здесь не случайны. Вопросительный знак говорит о том, что процесс заучивания данного материала всегда вызывает трудности у учащихся, особенно на младшей ступени обучения. Когда ребёнок ещё мало знаком с частями речи, их постоянными признаками (в данном случае родом). И восклицательный знак, надеюсь, имеет право на присутствие, т.к. я хочу рассказать о возможностях снятия трудностей с заучивания артиклей у немецких имён существительных, при этом пробуждая у детей интерес к данной сложной теме.

Первое знакомство с немецкими именами существительными происходит уже в начале 2 класса (первый год обучения немецкому языку). Немецкие имена существительные также как и в русском языке отвечают на те же вопросы и обозначают предметы, но есть и существенные отличия:

    все имена существительные в немецком языке пишутся с заглавной буквы

    имеют артикли

Именно последнее отличие всегда вызывает сложность при заучивании немецких существительных. Артикль – это слово перед каждым именем существительным, по которому определяют род, число и падеж существительного. К тому же род немецких и русских имён существительных зачастую не совпадает. Отсюда трудность в запоминании и дальнейшем применении. Например:

d ie Mutter – мать (ж. р.) совпадает

der Vater – отец (м. р.) совпадает

das Kind – ребёнок (м. р.) не совпадает

das Buch – книга (ж. р.) не совпадает

Во множественном числе все имена существительные принимают один единственный артикль die , который в свою очередь совпадает с артиклем женского рода. Конечно, ребёнку, начинающему только-только изучать немецкий язык, это не только сложно запомнить, а сложно даже воспринять. К тому же, как и в русском языке, есть ряд существительных, употребляющихся во только множественном числе. Как же их не перепутать начинающему «иностранцу»?

Моя главная задача при работе над данным материалом: научить детей чётко определять артикль того или иного немецкого имени существительного и не опираться в данном случае на русский язык. Конечно, есть ряд грамматических тем, где проводить аналогию с русским языком просто необходимо, но не в данном случае, здесь аналогия будет только мешать.

Поэтому работу над запоминанием артиклей я начинаю, можно сказать, с первых шагов. Есть важные моменты, которые я всегда соблюдаю:

    Не допускать заучивание немецких имён существительных без артиклей. Не должно быть «Mutter» вместо «die Mutter». Если ребёнок употребляет слово без артикля, всегда задаю вопросы «А артикль?», «Какой артикль у данного слова?». При этом поясняю, что немецкое имя существительное не может существовать без артикля , его нельзя пропускать, не замечать;

    Заострять внимание на именах существительных, род которых не совпадает с русским языком, особенно при однокоренных словах:

der Bruder – брат (м. р.) совпадает

das Brüderchen – братик (ср. р.) не совпадает

Словарную работу можно и нужно делать интересной и побуждать детей к саморазвитию. На своих уроках со второй четверти 2 класса я начинаю вести словарь с учащимися. Кто-то скажет рано, они ещё не умеют нормально писать, это сложно и т.д. Позволю не согласиться. К сожалению, современные дети и так мало пишут, их моторика развита всё хуже и хуже. А при ведении немецкого словаря и при той работе, которую мы в нём проделываем, помимо обычного переписывания слов, вызывает у моих учеников интерес. Эта, казалось бы, скучная и трудоёмкая работа, может бать увлекательной, помогая ребёнку уйти от страха ошибки.

Всем известно, что у младшего школьника наглядно-образный тип мышления. Я сама - визуал и большой любитель канцелярии, так что в любой непонятной ситуации рисую схемы и выделяю информацию разными цветами. Так и с артиклями. Я встречала советы завести три тетради для существительных разного рода - на мой взгляд, это уже перебор, к тому же, в начальных классах это невозможно. А вот идея выделять существительные разными цветами в зависимости от рода - это отлично.
Мозг всё равно устроен так, что старается облегчить себе работу и не запоминать то, что ему кажется лишней информацией. Если про «die Katze» и без артикля понятно, что это «кошка», то запоминать род он особенно не стремится. Пока не натолкнётся на die Band/der Band/das Band. Можно либо каждый раз напоминать себе сфокусироваться на том самом «die», либо применить Хитрый План: завести четыре маркера-выделителя.
Например, женский род отмечать красным, мужской - синим, средний - зеленым, а для множественного числа оставить жёлтый. Когда мозг опять не вспомнит артикль (всё равно они все маленькие и на «d»!), удастся вспомнить, что «Tisch» был синего цвета - значит, «der». Из опыта хочу сказать, что дети реже допускают ошибки в изменении имён существительных по падежам на старшем этапе, если с помощью такого приёма заучивать исходный артикль немецкого имени существительного. Процесс не сложный и даже творческий.

Возникает вопрос: «И так всю жизнь?». Выделять, учить, подчёркивать? На самом деле нет, вся основная работа осуществляется на начальном этапе, когда расширяется базовый словарный запас. «Der Tisch», «die Lampe», «das Auto» - то, что надо преодолеть. Зато потом одна особенность языка, которая приводит в ужас в самом начале, начинает работать в вашу пользу. Это те самые слова по 20 букв из нескольких корней - Zusammensetzungen, сложные существительные. Если вы знаете, что «Stelle» - это именно «die Stelle», то вы также знаете род у «Haltestelle», «Tankstelle» и даже «Familienberatungsstelle«, потому что он всегда зависит от последнего корня.
Есть особое правило, так называемое определение рода по окончанию слова. Это правило специальных окончаний, подсказывающих нам род слова. Для лучшего запоминания мы придумываем несуществующие слова, состоящие из окончаний. И к этому слову мы придумаем историю и рисуем картинку. Например:

    der Ig- ling-or-(i)smus - это вирус, который прилипает к словам мужского рода в немецком языке.

    die Heit-ung-keit-ei-schaft-tion-(i)tät-ik - женщина-учёный, работающая над созданием эликсира всезнания.

    das Tum-chen-ma-ment-um-lein – это милое существо, которое поможет изучать немецкий язык.

Конечно, идеально работающих приёмов для определения рода немецких существительных нет, но есть некоторые ориентиры, которые помогут при изучении этого материала на начальной ступени обучения немецкому языку.

Для людей, которые только начинают изучать немецкий язык, тяжело понять какой артикль подходит к слову. На английском языке слово «THE» настолько обычное и простое в использовании, что это само собой к каждому слову подходит, но на немецком языке вам нужно научиться выбирать между «der», «die» или «das» в зависимости от того, какой род у слова.

Чтобы сделать все это еще более запутанным, артикль «die» также используется для слов во множественном числе. Вы можете себе представить, как это тяжело будет понять новичкам, но не волнуйтесь: давайте рассмотрим несколько советов и трюков, которые помогут вам легко научиться понимать, к какому слову подходит тот или иной артикль.

Мой вам совет: Для хорошего старта вам подойдёт вот ЭТОТ(нажми) курс немецкого языка для начинаюших. В нем указаны все практические темы немецкого языка и что более важно, что там есть крутые аудио, что мне очень помогло изучить немецкий язык.

Как же понимать Der ,Die ,Das?

Первый шаг, который необходимо понимать, — это убедиться, что вы понимаете основные принципы, лежащие в основе слов «der», «die» и «das». На немецком языке каждому существительному присваивается род — мужской, женский или средний.

Прежде чем делать что-либо еще, необходимо сначала узнать, какая род: мужской, женский, средний используется для каждого для артиклей. Для мужских существительных используется слово «der», для женских существительных используется префикс «die», а слово «das» используется для существительных среднего рода.

Также важно понимать, что «слово» определяет род, а не лицо, объект или предмет, что затрудняет оценку рода любого существительного на основе логики. Например, немецкое слово Sofa «диван» является средним родом (Das Sofa) и поэтому мы добавляем префикс «das», а слово Couch «кушетка» является женским родом(die Couch), хотя они относятся к одному и тому же предмету. К счастью, есть несколько шаблонов, которые помогут вам.

1.Общие показатели для определения рода

Хотя многие немецкие ораторы будут настаивать на том, что вы должны изучать род каждого существительного в отдельности, есть несколько ключевых показателей, которые помогут вам. Хотя могут быть и исключения, в целом можно сделать обоснованное предположение о «родовой» проблематике в зависимости от того, как заканчивается это слово. Эти правила могут быть определены следующим образом:

  • Если существительное заканчивается на -or, -ling, -ig, -ner или -smus, то существительное мужского рода и ему должно предшествовать слово «der». Например: der Generator(Генератор), der Frühling(весна), der Honig(мёд), der Rentner(пенсионер) und der Kapitalismus(капитализм).
  • Если существительное заканчивается на -ung, -ie, -ei, -keit, -heit, -schaft, -tät, -ik или -tion, оно является женским родом и должно предшествовать слову «die». Например: die Zeitung(газета), die Komödie(комедия), die Bäckerei(пекарня), die Tätigkeit(занятость), die Schönheit(красота), die Mannschaft(команда), die Universität(университет), die Musik(музыка) und die Situation(ситуация).
  • Если существительное заканчивается на -chen, -lein, -ment, -tum, -ma или -um, оно является средним родом и ему должно предшествовать слово «das». Примеры: das Mädchen(девочка), das Fräulein(мисс), das Supplement(добавка, запомните, что все английский слова имеют средний род), das Rittertum(рыцарство), das Schema(схема) und das Museum(музей).

Итак, если вы потратите время на запоминание того, к какому артиклю принадлежит то или иное окончание, вы начнете смотреть на слова несколько иначе. Это поможет вам сделать обоснованное предположение относительно пола почти каждого существительного, с которым вы встречаетесь в процессе изучения немецкого языка.

2. Правила, касающиеся людей, животных и профессий

  • В общем, существительные, относящиеся к существам мужского пола, включая людей и животных, являются мужскими, и поэтому им предшествует артикль «DER». Например, der Mann(муж), der Vater(отец),der König (король) описывают мужcкой пол, а der Hengst (жеребец) и der Hahn(петух) относятся к самцам.
  • То же самое можно сказать и о существах женского пола. Они в основном женственны и имеют артикль «die». Например: die Frau(Жена), die Mutter(мать) und die Königin(королева) — женщины и die Stute (кобыла) и die Henne(курица) относятся к женскому полу.
  • Известные исключения в существах женского пола являются: das Mädchen (девочка) и das Fräulein (мисс), оба из которых имеют средний род. Логически оба кажутся женщинами, но, как описано выше, слова, заканчивающиеся на -chen и -lein, почти всегда являются средним родом. Не забывайте, что слово присваивается роду, а не объекту.
  • Подобный принцип также применяется при описании мужских и женских профессий. der Polizist, который, по-видимому, описывает мужчину и die Polizistin, которая описывает женщину.

В дополнение к вышеприведенным правилам существует несколько других способов определения рода существительных. Ниже приведены некоторые из этих вариантов.

  • Следующие слова в фразах почти всегда мужского пола и им предшествует «der»:
    — Дни, месяцы и времена года
    — Направления, такие как север
    — Производители автомобилей или поездов, такие как der Mercedes
  • Следующие слова в фразах почти всегда женского рода и им предшествует «die»:
    — Базовые числа, такие как die Eins(один)
    — Названия судов, самолетов или мотоциклов, таких как die Titanic «Титаник»
  • Следующие слова в фразах почти всегда среднего рода и им предшествует «das»:
    — Цвета, используемые в качестве существительных, например: das Rot (красный)
    — Большинство слов, относящихся к науке, технике и механике.

Существуют также исключения из этих правил, но если вы используете их в качестве основы как шаблоны, вы обнаружите, что изучение и запоминание родов существительных намного проще.

Другой простой трюк, чтобы убедиться, что вы учите правильные артикли с существительным, — это расширить свой словарный запас. Если вы начнете рассматривать артикли и существительные как неотделимые части, это будет намного проще. Когда вы записываете новые слова в словарь и маркировать их разными цыетами, каждый цвет должен иметь свой пол, что бы вы могли на подсознании создать визуальные(разноцветные) папки.

Когда вы понимаете взаимосвязь между «der», «die», «das» и можете присвоить их к родам существительных, вам также нужно научиться использовать существительные во множественном числе. К счастью, во множественном числе почти всегда используется артикль «die», за исключением случаев использования дательного склонения, что делает все это довольно простым.

Итак, когда вы говорите о множественных числах, вы всегда используете «die», независимо от того, какой род существительного

08.10.2017 by admin

Поделились

Кто из нас хоть раз в жизни не жаловался на свою память? «Я это слово произнести не могу! А выучить и подавно…» — как часто лично Вы говорили что-то похожее? Я, признаюсь, нередко.

Как же быть с изучением иностранного языка? Можно ли запомнить большое количество новых иностранных слов и грамматических правил, не обладая отличной памятью? Да. И сделать это можно двумя способами:

1. Путем обыкновенной зубрежки . Работает. Проверено. Но есть в этом методе большой минус: требуется много времени и терпения.

2. С помощью мнемотехники . Скажу сразу: речь не идет о новомодном направлении в изучении иностранных языков. Мнемотехника - это давний метод, который позволяет запоминать любую информацию быстрее и проще.

Что такое мнемотехника?

Давайте заглянем в Википедию. Вот как толкует это странное слово популярная электронная энциклопедия: «Мнемоте́хника (мнемоника) — совокупность специальных приёмов и способов, облегчающих запоминание нужной информации и увеличивающих объём памяти путём образования ассоциаций (связей).»

Проще говоря, мнемотехника - это способы, которые помогают запомнить нужную информацию.

Причем любую: номера телефонов или даты, имена и фамилии, иностранные слова. Мнемотехнические способы строятся на вполне очевидном факте: человеку сложно запомнить ничего незначащие для него буквы, цифры и прочие символы. Гораздо проще сохранить в памяти яркие картинки.

Ну, вот как, скажите Бога ради, мне запомнить набор из 15 цифр? Это ведь просто знаки, которые лично для меня не значат ничего! Конечно, если я буду регулярно повторять эти цифры, то результат появится, но ведь на это нужно время и терпение. Кроме того, «зазубренная» информация, которая не используется, очень быстро забывается.

А теперь давайте попробуем заменить цифры яркими картинками. Например, цифра 2 очень похожа на лебедя, поэтому каждый раз, как нужно будет запомнить двойку, представим себе лебедя. Цифра 8 немного напоминает матрешку, а 1 - карандаш. Таким образом, чтобы запомнить цифры 281 нам нужно представить лебедя, матрешку и карандаш, при этом они должны взаимодействовать друг с другом. Например, лебедь плывет по озеру, хватает клювом утонувший карандаш и начинает вырисовывать на суше матрешку. Не правда ли, такая мини-история запомнится лучше, чем просто 281?

Пример с цифрами я привела только для того чтобы Вы поняли суть мнемотехники. Но Вас, конечно же, интересует, каким образом этот метод поможет выучить немецкий язык.

Как с помощью мнемотехники выучить немецкий?

Выучить иностранный язык (и немецкий в том числе) - значит, запомнить огромное количество новой информации: иностранные слова, грамматические правила. И, в общем-то, для новичка сделать это не проще, чем запомнить набор тех же цифр или, скажем, иероглифов. Действительно, в чем разница? Мнемотехнике же под силу упростить задачу. С помощью мнемотехники можно выучить:

  • слова;
  • некоторые грамматические правила, а именно:
    — артикли
    — формы неправильных глаголов
    — предлоги
    — управление глаголов
    — склонение прилагательных

Как выучить немецкие слова?

Новые немецкие слова можно запомнить с помощью метода ключевого слова. Способ этот очень простой и заключается он в следующем: к немецкому слову нужно подобрать ключевое слово из родного языка, которое будет похоже на него по звучанию.

Например, Вам нужно запомнить слово Brille , что значит, очки. Воспользуемся методом ключевого слова. Для этого делаем несколько шагов:

  1. Ищем ключевое слово. Для этого закрываем глаза и несколько раз повторяем слово Brille. Какое слово из русского языка оно Вам напоминает? Мне кажется, очень похоже на «бриллиант». Это слово у нас и будет ключевым.
  2. Представляем ситуацию. Это значит, нужно придумать мини-историю, в которой будут взаимодействовать ключевое слово (в нашем случае — бриллиант) и слово-перевод (в нашем случае — очки).

    Например: Вам сделали неслыханной щедрости подарок: ОЧКИ, но не простые и даже не золотые, а БРИЛЛиантовые. Точнее, вместо стекол стоит два огромных бриллианта. Вот это да!

  3. Мысленно создаем картинку (она будет называться мнемокартинкой ), которая отображает придуманную ситуацию. Визуализируйте эти бриллиантовые очки, представьте их в деталях. Какая у них будет оправа? А как будут выглядеть бриллианты? Красиво, не правда ли? Мои бриллиантовые очки выглядят, к примеру, так:

Иногда, подобрать ключевое слово к новому немецкому слову не составляет абсолютно никакого труда. Например, немецкое слово Tier (животное) чрезвычайно похоже на русское слово «тир ». Применяем вышеописанный мнемотехнический метод и получаем вот такую мнемокартинку и к ней ситуацию:

Ситуация : Вы с удовольствием посещаете ТИР и стреляете в нарисованных ЖИВОТНЫХ . Вы - против убийства зверей!

Я уже предвижу скептические высказывания со стороны некоторых читателей. «Но ведь таких вот схожих слов не много!» или «У меня не такая хорошая фантазия, чтобы выдумывать ключевые слова и истории!».

И я очень хорошо Вас понимаю! Действительно, не так-то много слов, которые похожи на русские. Но доказано на практике: чаще всего нам достаточно вспомнить лишь начальную букву или первый слог слова, для того чтобы назвать это слово целиком. Наверняка, у Вас было такое: кто-то подсказывает первые две буквы слова, и Вы моментально вспоминаете все слово. Например: Вы не можете вспомнить слово Löffel (ложка) . Оно крутится у Вас на языке. «Ну как же это… Lu… Le…», — а учитель Вам подсказывает «Lö…», и Вы радостно подставляете последний слог «А-а, Lö-ffel!».

Запомните, Вам не нужно искать ключевое слово с абсолютным звуковым сходством!

Главное, чтобы оно Вам НАПОМИНАЛО о том новом слове, которое Вы хотите запомнить! Например, для Löffel я подобрала ключевое слово «лёффа» или «Лёва». Я знаю, в русском языке нет слова «лёффа», но что-то похожее вполне могут произнести маленькие детки.

Относительно сомнений на тему фантазии скажу следующее: для поиска ключевых слов, действительно, потребуется немного креатива. Но, думаю, чуть-чуть пофантазировать способен каждый из нас.

Как выучить артикли?

Большая часть тех, кто учит немецкий язык, считает артикли самой сложной темой. Действительно, как можно запомнить род существительного? Слово «молоко» в немецком языке женского рода (то есть «она»), а «девочка» — среднего (то есть «оно»). Почему? Справедливый вопрос. Но ответа на него, к сожалению, мы не получим. Зато нам под силу упростить себе запоминание артиклей.

Есть несколько мнемотехнических способов запомнить немецкие артикли. Подробно о них я рассказывала в своих видеоуроках. Сейчас мы рассмотрим только один способ.

Метод «парное запоминание»

Давайте разберемся, в чем смысл этого метода, не касаясь пока темы артиклей. Представьте, что Вам нужно запомнить одну пару слов: Телевизор - стол.

Это просто два не связанных друг с другом слова. Конечно, запомнить их на короткое время не составит труда. Однако наша задача заключается в том, чтобы сохранить их в памяти надолго. Для этого нам нужно будет сделать 2 шага:

  1. Связать друг с другом слова. Сделаем мы это с помощью такого предложения: Я вижу огромный стол, на котором стоит телевизор.
  2. Визуализировать предложение. Это значит, нужно придумать к нему яркую картинку. Представьте себе совершенно конкретные стол и телевизор.

Как использовать метод для немецких артиклей?

По сути, немецкое существительное и артикль - это тоже 2 слова. Только одно из них - артикль - невозможно себе представить в картинке, т.к. оно не имеет никакого смысла.

Наша задача - заменить артикль понятным для нас словом-образом.

Выберем образы для артиклей:

  • Der - артикль мужского рода, значит, нам нужно заменить его на образ, который ассоциируется у нас с мужественностью. Это может быть сильный мужчина или лев.
  • Die - артикль женского рода. С чем у Вас ассоциируется женственность? Скорее всего, это будет образ хрупкой девушки.
  • Das - артикль среднего рода. Найти образ для данного артикля немного сложнее. Пусть это будет что-то нейтральное, то, что не напоминает нам о мужском или женском роде. Например, море.

Теперь давайте рассмотрим этот метод на конкретном примере.

Ваша задача: выучить род существительного Glas (стакан) . Слово это среднего рода.
Делаем следующие шаги:

  1. Замена . Заменяем артикль das на символический образ - образ моря.
  2. Взаимосвязь . Строим взаимосвязь между словами стакан - море при помощи предложения: стакан плавает в море.
  3. Визуализация . Представляем ситуацию в картинке.

В Вашей памяти должна хорошо закрепиться эта ситуация. Каждый раз, когда Вы будете иметь дело со словом Glas, перед глазами должна появиться картинка с плавающим в море стаканом. «Ага, стакан в море, значит, он среднего рода», — подумаете Вы и порадуетесь своей хорошей памяти. Имейте ввиду, Вы можете выбрать любые образы для артиклей! Главное, всегда использовать одни и те же образы.

«Поможет ли мнемотехника лично мне?»

Наверное, Вас интересует, для всех ли подходит мнемотехника? А, главное, поможет ли она лично Вам? Отвечаю: мнемотехника работает для всех! Однако при 3 условиях:

  1. Вы изначально должны быть положительно настроены по отношению к мнемотехническим методам. Высказывания типа «Понапридумывают там всякие методы» или «Язык нужно только зубрить» Вам не помогут. Позиция должна быть примерно такая: «Интересно! Это нужно попробовать. Что-то поможет точно!».
  2. Вы должны внимательно и вдумчиво изучить методы. Важно понять, как работает мнемотехника.
  3. Вам необходимо применить мнемотехнику на практике! Мало прочесть, нужно попробовать!

Как-то раз участникам своей группы Вконтакте я задала такой вопрос: «Помогает ли Вам мнемотехника учить немецкий? ». Вот какие ответы я получила:

— «да» — 10 человек
— «скорее да» — 12 человек

— «нет» — 3 человека

— «скорее нет» — 1 человек

— «не знаю, не пробовал(а)» — 6 человек.

Как видите, подавляющее большинство говорит о том, что мнемотехника работает!

И в заключение хотелось бы напомнить Вам, уважаемые читатели, об одном неоспоримом факте: любую информацию, которую Вы запомнили, необходимо применять на практике! Выучили слова? Отлично! Составляйте с ними предложения, используйте в своих письмах и обязательно в разговоре! Только так Вы сможете выучить язык!

Успехов Вам в изучении немецкого языка!

Оксана Васильева, преподаватель немецкого языка

Блог: http://de.yo.by/

Дистанционное обучение: http://нем-язык.рф/

Post Views: 984

Каждое немецкое существительное имеет род. Род в немецком языке определяется артиклями.

Артикль der – мужской род die – женский род das – средний род. К сожалению, как таковых правил о распределении рода для существительных, нет. Например: Слово Wand (стена) – женского рода и используется с артиклем die. Слово Apfel (яблоко) – мужского рода и используется с артиклем der. Cлово Mädchen (девочка) – среднего рода (!) и используется с артиклем das. На вопрос учеников «Как запомнить артикли?», учитель обычно отвечает: «Вы это должны просто выучить». А как выучить такое большое количество новой бессвязной информации? Сделать это очень сложно. Более того, заученные артикли через некоторое время забываются. И это очень злит, и желание учить язык дальше пропадает. Согласно проводившимся исследованиям, ученики из разных стран мира самым сложным в немецкой грамматике считают именно запоминание артикля. Мой собственный опыт преподавания также подтверждает данные результаты. Как и многие преподаватели, я не могла помочь ученикам в изучении артиклей. Я говорила: «Это нужно просто запомнить». Честно говоря, меня саму не устраивало данное утверждение. И я стала интересоваться вопросом, есть ли какой-то способ выучить род немецких существительных не простой зубрежкой? Оказывается, есть. С помощью мнемотехники. Способ 1. К счастью кое-какие правила распределения рода для существительных есть. Например, род мы можем вычислить по некоторым окончаниям существительных. Вот как обычно звучит такое правило в справочниках по грамматике: Для существительных мужского рода характерны следующие окончания: -ismus, -ig, -or, -ling Для существительных женского рода характерны следующие окончания: -schaft, -heit, -ei, -ik, -ung, -tion, -(i)tät, -keit, Для существительных среднего рода характерны следующие окончания: -tum, –um, -chen, –ma, –ment, -lein Итак, правило есть. Но возникает вопрос: а как запомнить эти несвязанные друг с другом окончания? Опять проблема. Но решение есть: из несвязных окончаний нужно придумать звучное, запоминающееся слово. Преподаватель немецкого языка Peter Heinrich предлагает такие варианты. Для окончаний, характерных для мужского рода, запомнить вот такое несуществующее, но очень интересное слово: DerIglingorismus Представьте себе, что так зовется некое существо, например, вот такое… Это злое существо пытается помешать выучить Вам немецкие артикли. За окончания женского рода отвечает дама по имени: DieHeitungkeiteischafttionitätik Это дама является ученой и ее цель – найти средство от злого существа der Iglingorismus За окончания среднего рода отвечает милое и доброе существо по имени: DasTumchenmamentumlein Эта фея, которая будет помогать Вам запоминать артикли. Итак, Ваша задача, запомнить всего 3 слова. Внимание: слова обязательно нужно запоминать с артиклями и картинками! Вы также можете придумать свои слова и свои картинки-образы. Главное – они должны легко запоминаться и также легко воспроизводиться. Подытожим: Итак, 1-ый способ запомнить немецкое артикли: придумать звучное и запоминающееся слово из окончаний, характерных для того или иного рода и к нему картинку-образ.