Декупаж

Животные в английском языке it или he. Род существительных в английском языке

Животные в английском языке it или he. Род существительных в английском языке

В английском языке существует стандартное правило: если мы говорим про людей – то используем местоимения He или She , если же про неодушевленные предметы – то It .
Но не все так просто, как кажется на первый взгляд. У этого правила есть исключения, о которых мы сегодня и поговорим.

Животные
В тех случаях, когда англичане видят в животном личность, или признают у этого животного наличие ума или чувств, про него говорят he или she . Как правило это относится к домашним питомцам и любимцам, а также к животным, живущим на фермах (собакам, кошкам, лошадям, коровам). Про остальных животных говорят «it ».
Примеры: «I love my cat, she is so cute and adorable!», «Find that mouse and get it out of the house».

Машины, корабли, страны
Многие англичане используют местоимение she , когда говорят о своих машинах или мотоциклах. Пример: « How is your new car ? She is so fast !»
Моряки употребляют she , говоря о лодках и кораблях. Пример: «Where is your favourite boat? Unfortunately she has sunk.»
Некоторые люди используют she , когда упоминают страны, это особенно характерно для современного английского. Пример: «I love Great Britain, s he is beautiful!»
Удивительно, но для англичан, Темза – не она, а он. «Father Thames» - именно так они обращаются к любимой реке.
Во всех этих случаях главное – не перестараться. Информацию об исключениях достаточно просто принять к сведению. Если вы будете использовать «it » по отношению к своей машине, мотоциклу, стране, это будет звучать вполне правильно и нейтрально.

Что делать, если пол человека, о котором мы говорим нам неизвестен?
В традиционном английском языке в этом случае употребляется «он» - he/him/his. Пример: «If student is ill he
В настоящее время вышеупомянутое правило считается некорректным, и все большую популярность набирает новая тенденция – заменять «he» на нейтральное «he or she». Пример: «If student is ill he or she must report it to the college reception.» Это вариант наиболее предпочтителен.

Существительное (Noun) – это часть речи, которая обозначает, называет предмет, лицо или явление и отвечает на вопросы «кто ?» или «что ?».

Существительные сочетаются с артиклями (a , an или the ) в зависимости от правил их использования. Они помогают отличать глаголы или другие части речи от существительных в словах, которые имеют несколько значений. Артикли также могут отсутствовать, в этом случае понять, к какой части речи относится слово, можно из порядка слов в предложении .

  • I see a dog. – Я вижу собаку.
  • The dog is big. – Эта собака большая.
  • Dogs are cute. – Собаки милые.
  • Let’s count once again. (глагол) – Давай считать еще раз.
  • I have lost count . (существительное) – Я сбился со счета.

Виды существительных по образованию

Имена существительные английского языка по своему строению и образованию делятся на простые , производные и составные существительные . Также все существительные делятся на имена нарицательные и имена собственные .

Простые существительные (Simple Nouns) состоят из одного корня и не имеют суффиксов или префиксов . Часто это односложные слова (состоящие из одного слога).

  • man – мужчина, человек
  • house – дом
  • star – звезда
  • love – любовь

Производные существительные (Derivative Nouns) состоят из корня с добавлением суффиксов или префиксов .

  • brotherhood – братство
  • engineer – инженер
  • actress – актриса
  • im mortality – бессмертие

Составные существительные (Compound Nouns) образуются из двух и более слов или корней слов. Они могут образовываться с помощью комбинации не только одних существительных, но и других частей речи (прилагательных , глаголов , предлогов).

Имена нарицательные

Нарицательные имена (Common Names) указывают на общие названия предметов, материй, лиц и понятий, их категорий и групп.

  • human – человек
  • feeling – чувство, ощущение
  • animal – животное
  • love – любовь
  • father – отец
  • bus – автобус

Имена собственные

Имена собственные (Proper Names) – это существительные, которые указывают на уникальные, единичные предметы, лица, понятия. Имена собственные всегда пишутся с большой буквы . Могут использоваться с определенным артиклем the или без него.

К ним относятся: личные имена, географические названия, национальности и языки, названия улиц, площадей, организаций и предприятий, журналов, названия небесных тел, названия дней недели и месяцев, названия праздников.

Личные имена , псевдонимы, прозвища людей, клички животных.

  • Peter Johnson – Питер Джонсон (имя)
  • Dwayne The Rock – Дуэйн Скала (имя и псевдоним)
  • Iron Arny – Железный Арни (псевдоним)
  • Butch – Буч (кличка собаки)
  • Scarlett the cat – кошка Скарлетт (кличка кошки)
  • Boo the rat – крыса Бу (кличка крысы)

Географические названия (горы, пустыни, реки, океаны, страны, города и другие).

Национальности и языки.

  • English – английский язык
  • Spanish – испанец
  • the French – французы

Названия улиц , площадей, парков, мостов, зданий, отелей, музеев, кораблей.

Названия организаций , учреждений, фирм, компаний, газет, журналов.

  • World Wildlife Fund – Всемирный фонд дикой природы
  • United Nations – Организация Объединенный Наций
  • McDonald"s – Макдональдс
  • The New York Times Magazine – журнал “Нью-Йорк Таймс”
  • The Washington Post – газета “Вашингтон пост”

Названия небесных тел .

  • the Sun – Солнце (звезда)
  • the Earth – Земля (планета)
  • Mars – Марс
  • Alpha Centauri – Альфа Центавра

Названия дней недели, месяцев .

  • Monday – понедельник
  • Sunday – воскресенье
  • August – август
  • January – январь

Названия праздников, значимых событий .

  • Christmas – Рождество
  • New Year – Новый Год
  • Birthday – День рождения
  • Mother’s Day – День матери
  • Independence Day – День независимости

Число существительных

Исчисляемые существительные

Исчисляемые существительные (Countable Nouns) указывают на одушевленные и неодушевленные объекты, а также понятия, которые можно посчитать. Данные существительные имеют форму множественного числа , которая в большинстве случаев образуется с помощью добавления окончания -s , если у этого существительного нет формы неправильного множественного числа (Irregular plural nouns).

  • a dog – собака
  • a pupil – ученик
  • a man – мужчина
  • a mouse – мышь
  • two dogs – две собаки
  • ten pupils – десять учеников
  • six men – шесть мужчин
  • many mice – много мышей

Исчисляемые существительные разделяются на конкретные (concrete) - реальные предметы, живые существа, и абстрактные (abstract) - абстракции, понятия, чувства.

Неисчисляемые существительные

Неисчисляемые существительные (Uncountable Nouns) не поддаются счету и не имеют формы множественного числа. Они разделяются на абстрактные (abstract nouns) неисчисляемые понятия и вещественные (material nouns): названия материалов, жидкостей, веществ.

Иногда неисчисляемые существительные в зависимости от их значения могут принимать форму множественного числа . Во множественном числе они указывают на различные виды предмета, или количество емкостей для них.

  • Coffee makes me alive every morning. – Кофе оживляет меня каждое утро (кофе как жидкость)
  • Two coffees , please! – Два кофе, пожалуйста! (2 чашки кофе)
  • Iron is a type of metal. – Железо - это тип металла.
  • All my irons are broken. I have to buy a new one. – Все мои утюги сломаны. Мне нужно купить новый.

Собирательные существительные

Собирательные существительные (Collective Nouns) указывают на группы, собрания одушевленных и неодушевленных объектов. Часто собирательные существительные указывают именно на группы людей и животных.

  • family – семья
  • class – класс
  • crowd – толпа
  • set – набор

В зависимости от контекста собирательные существительные в предложениях могут использоваться как существительные в единственном, так и в множественном числе.

Единственное число указывает на то, что группа предметов или лиц действует как одно целое. Множественное число указывает на то, что члены, участники определенной группы, собрания действуют отдельно друг от друга.

  • Every week this class has a math test. – Каждую неделю этот класс пишет тест по математике (все ученики класса вместе)
  • After every test the class start to chat with each other or do their hometasks. – После каждого теста в классе начинают разговаривать друг с другом или делать домашнюю работу. (ученики класса действуют отдельно)
  • The committee adopts this decision with a solid vote. – Комитет единогласно принимает это решение.
  • It is hard to adopt any decision because the committee constantly argue about something. – Сложно принимать любое решение, так как члены комитета непрерывно о чем-то спорят.

Род существительных

Род существительных указывает на принадлежность существительного к мужскому или женскому полу. В английском языке не всегда можно определить род по окончанию слова, как в русском. К тому же только существительные, указывающие на одушевленные объекты, людей могут различаться по родам (мужскому и женскому). Все остальные существительные относятся к нейтральному роду (it ).

He, She

Среди одушевленных объектов выделяют мужской род (masculine gender), женский род (feminine gender) и общий род (common gender).

К мужскому роду также причисляют неодушевленные существительные, которые в культуре ассоциируются с мужским началом, силой, мощью, влиянием и др. Несмотря на то, что эти существительные неодушевленные и в основном обозначаются местоимением it , в литературе и в речи их часто персонифицируют и одушевляют, поэтому в определенном контексте они могут выражать мужской род.

  • sun – солнце
  • time – время
  • death – смерть
  • summer – лето
  • The sun was so scorching that it seemed he wanted to burn everything. – Солнце было настолько палящим, что казалось, оно хотело всё сжечь.
  • Time is cruel. He never waits. – Время жестоко. Оно никогда не ждет.

На женский род существительного иногда указывают специальные суффиксы (-ine , -ess ), который прибавляются к корню слова. Также может заменяться часть слова на соответствующую женского рода.

  • actor → actress
  • hero → heroine
  • landlord → landlady
  • man servant → maid servant

К женскому роду относят неодушевленные предметы и понятия (обозначаемые местоимением it ), которые одушевляются говорящим и в культуре ассоциируются с женским началом, красотой, грацией, добротой.

  • moon – луна
  • earth – земля
  • spring – весна
  • charity – благотворительность
  • When spring comes, she brings new life. – Когда приходит весна, она приносит новую жизнь.
  • The Earth is our mother so we must take care of her . – Земля – наша мать, поэтому мы должны заботиться о ней.

Иногда женский род приобретают существительные, обозначающие машину, корабль, лодку или страну. Женский род используется, чтобы подчеркнуть, что говорящий хорошо знаком с этим предметом.

  • This is my car . She is the best for me. – Это моя машина. Она самая лучшая для меня.
  • Germany is cool. She cares for her residents. – Германия классная. Она (страна) заботится о своих жителях.

К общему роду относятся существительные одушевленных объектов, гендерно нейтральные, то есть могут быть как мужского, так и женского рода в зависимости от контекста. Часто это названия профессий, род деятельности.

  • a baby – малыш, малышка, ребенок
  • a doctor – доктор
  • a teacher – учитель, учительница
  • friend – друг, подруга
  • We have a new teacher . Her name is Mariam Johnson. – У нас новый учитель. Ее зовут Мариам Джонсон. (учитель женского пола)
  • Our teacher is strict. He always scolds us. – Наш учитель строгий. Он всегда нас ругает. (учитель мужского пола)

It

Все неодушевленные предметы , понятия, явления, а также животные и собирательные существительные относятся к нейтральному среднему роду (neutral gender). Им соответствует местоимение it .

Существительные, указывающие на животных , могут различаться по родам (мужскому и женскому), если необходимо подчеркнуть пол животного. В этом случае могут использоваться местоимения he или she вместо it , или специальные названия для этих животных.

  • I bought a rat yesterday. I called her Boo. – Я купил крысу вчера. Я назвал ее Бу
  • My dog is pretty old. He is 15 years old. – Мой пес довольно старый. Ему 15 лет.
  • животное (it)
  • cattle – рогатый скот
  • chicken – куры
  • duck – утка
  • fox – лиса
  • goose – гусь
  • horse – лошадь
  • lion – лев
  • pig – свинья
  • rabbit – кролик
  • sheep – овца
  • tiger – тигр
  • мужской род (he)
  • bull – бык
  • rooster, cock – петух
  • drake – селезень
  • fox – лис
  • gander – гусак
  • stallion – жеребец
  • lion – лев
  • boar – боров, кабан
  • buck – самец кролика
  • ram – баран
  • tiger – тигр
  • женский род (she)
  • cow – корова
  • hen – курица
  • duck – утка
  • vixen – лисица
  • goose – гусыня
  • mare – кобыла
  • lioness – львица
  • sow – свиноматка
  • doe – крольчиха
  • ewe – овца
  • tigress – тигрица

Источник: В оригинале статья вышла в издании «New York Times», за авторством Филипа Корбита, который представлен стандарт редактором, отвечающим за обновление руководства правильного стиля газеты. Стандарт редактор это специалист, который отвечает на внутренние и внешние обращения об ошибках и недостатках статей изданий.

Большинство обращений, которые я получаю, как человек, ответственный за руководства по текстам газеты «New York Times» касаются механики языка. Пишете ли вы с заглавной буквы слово после двоеточия? Должен ли глагол в данном случае писаться в сослагательном наклонении?

Время от времени подобные аспекты приобретают еще и политический контекст. Вспомнить хотя бы дискуссии вокруг толерантных заголовков о трансгендерах или проблематику политически окрашенных искажений в названий в других странах. «Times Insider» (Издание о внутренней «кухне» в «New York Times» расскажет, как у нас делаются новости, записываются передачи и пишется аналитика. Следите за нашей работой в «Twitter». Хотите дать нам знать о своем мнении? Напишите по e-mail.

Один вопрос, поступивший на прошлой неделе имел почти философский характер. Как слово нужно употреблять с существительным «cow» (корова, – ред.) «who» или же «which»? Мой ответ как редактора руководств по правильному стилю – не философа: зависит от ситуации.

Такой интересный вопрос пришел от принстонского философа Питера Сингера, который известен, как интеллектуальный лидер движения в защиту животных. К вопрос он присовокупил заявление, что сам он использует в собственных текстах «who» применительно к животным, чтобы подчеркнуть, что у них есть личность.

По его словам, он был приятно удивлен, когда нашел такое же употребление в заголовке информационного агентства «Associated Press» о спасенной в Квинсе корове: «Cow Who Escaped New York Slaughterhouse Finds Sanctuary» (Корова, убежавшая с Нью-Йоркских боен нашла убежище, – ред.). Профессор Сингер хотел выяснить, какова политика «The New York Times» – «that» или «who» для коров?

Мы действительно в некоторых случаях употребляем «who» с животными, но зависит выбор не от тех причин, которыми руководствуется в своих материалах мистер Сингер. Личные местоимения «he», «she», «who» (как следствие, – ред.) мы применяем только к тем животным, которым дали имя или когда уточнен его пол. Проще говоря, от «it», «that» и «which» полностью мы не отказываемся. Вот строчка из руководства по подготовке материалов «The New York Times»:

животные. Применяйте к животному «it», а не «he» или «she», если не был упомянут пол животного или не приведено его личное имя: «The dog was lost, it howled. Adelaide, who was lost, howled. The bull tossed his horns» (Собака потерялась, она скулила. Аделаида, которая потерялась, скулила. Бык выставил вперед свои рога, – ред.).

Использование «who» профессором Сингером связано с его взглядами на защиту животных. В наших руководствах по стилю мы не пытаемся продвигать какую-то точку зрению или повестку, наша задача следовать употреблению, которое широко принято среди наших читателей. Для носителей английского языка, насколько мне известно, типично приберегать «he», «she» и «who» для животных, с которыми они чувствуют личную эмоциональную связь. В других случаях говорить по отношению к животным «it», «that» и «which» – норма.

В случае с коровой из Квинса наши редакторы могли бы столкнуться с двумя противоречивыми подходами к оценке события. «Фредди» – так называли счастливую спасшуюся корову – назвали «who» в заголовке, однако в первом предложении самой статьи оставили «that».

Мы обменялись электронными письмами с Питером Сингером, он, в частности, написал, что норма постепенно меняется на наших глазах. Если воспользоваться словом «who» в поиске «Google», то можно найти огромное количество случаев использования этого слова по отношению к хозяйственным животным, включая оленей и муравьев.

Случай в Квинсе поднимает еще один вопрос совсем иного рода, который подметили профессор Сингер и некоторые другие наши читатели. А была ли именно коровой сбежавшая особь животного? Покажется странным, однако в английском языке, несмотря на вездесущность домашнего скота, не существует единого названия быка и коровы, которое позволило бы не уточнять пол.

Наиболее точное значение слова «cow» – это, конечно, самка. Фредди, как большая часть забойного скота – был, вероятнее всего, кастрированным самцом, хотя на убой отправляют и молодых бычков, а также самок. Впрочем, многие словари допускают как общепринятую норму применение слова «корова» в качестве термина, которым можно обобщить и коров и быков в . Из этого следует, что безопасно крикнуть «прочь, корова», если на вас в Квинсе она несется, даже если у вас нет времени проанализировать ее половую принадлежность.

Перевел Валентин Рахманов.


Вот изучаешь иностранный язык и частенько сравниваешь его с родным, особенно, когда нужно понять особенности и вникнуть во все тонкости. Так, некоторые студенты могут задаться вопросом, а есть ли в английском языке род или все же его и вовсе нет. Быть или не быть. Вопрос действительно каверзный, поэтому давайте разбираться. C"mon!

Итак, род или по по-английски (gender ) — фишка, которая присуща только англоязычным существительным , ну, и местоимениям. В целом, эта тема считается довольно простой и понятной, хотя и исключения тоже здесь найдутся. Связано это с тем, что пол в английском основан на естественном гендерном признаке, а не на грамматическом (т.е. морфологии, когда для показания рода изменятся слова, стоящие в окружении слова), как, например, в русском языке. Соответственно, можно полагать, что категория рода в английском языке условна. Например: мальчик милый (мужской род), девочка милая (женский род), ожерелье милое (средний род). Но, в английском языке прилагательное «cute», как ни странно, остается неизменным и по родам не склоняется. По-английски как бы все прозрачно. А теперь давайте взглянем на предложения ниже:

  • She hangs out with mates.
    Она тусуется с приятелями.
  • He plays GTA often.
    Он часто играет в ГТА.
  • This boy is a young actor.
    Этот мальчик — юный актер.
  • This girl is a young actress.
    Эта девочка юная актриса.
  • The lioness is growling now.
    Сейчас львица рычит.
  • The lion is sleeping at the moment.
    В данный момент лев спит.

Местоимение «she» и существительные «lioness», «actress», «girl» относятся к особям женского пола (людям и животным), иными словами, это как раз и есть женский род. Местоимение «he» и существительные «lion», «actor», «boy» характеризуют особей мужского пола (людей и животных), т.е. это мужской род. Может показаться, что в английском языке всего 2 рода, мужской и женский, однако, это не так. В действительности их 4 (хотя и условных): мужской и женский род (о них мы уже поговорили выше, какие молодцы!), общий и нейтральный/средний, на которые сейчас и обратим внимание.

Общий род (common gender ). К данному роду относятся местоимения и существительные, которые характеризуют и мужской, и женский род, но при этом нам совершенно пол этот и не важен. Например, англоязычное слово «teacher» - учитель, это может быть и женщина, и мужчина, таким образом:

  • Christopher is an awesome Japanese teacher.
    Кристофер отпадный учитель японского.
  • Brooklyn is a teacher of the German language.
    Бруклин — преподаватель немецкого языка.

Нейтральный / условно средний род (neuter gender ). В английском языке все существительные и местоимения, которые нельзя отнести к мужскому или женскому роду. В эту категорию входят вещи («stone» - камень, «chair» - кресло), местоимение («it» - это/оно), абстрактные существительные («childhood» - детство, «passion» - страсть).

История возникновения английского рода

В английском категория грамматического рода была до 1200 г. Вместо того, чтобы использовать артикли «the» или «a», англичане успотребляли артикль мужского рода «se» и женского «seo». Например, солнце было женского рода — «seo sunne». Однако, в северной Англии в 1100-х годах грамматический пол исчез. Специалисты по исторической лингвистике не уверены, почему это произошло, но американский профессор Энн Керзан предполагает, что из-за языкового взаимодействия, которое имело место в те времена. Между 700-м и 1000-м годами викинги вторглись в северную Англию, где жили крестьяне. Обе группы говорили на разных языках: староанглийском и древнескандинавском. Тем не менее, вполне вероятно, что многие люди были билингвами и свободно владели двумя языками. Староанглийскому и древнескандинавскому был присущ род, но иногда правила его использования противоречили друг другу. Таким образом, для упрощения общения грамматический род в английском исчез, но остался как смысловая категория в виде таких местоимений как: «she», «he», «it».

Способы образования женского рода

Самым распространенным суффиксом, используемым для обозначения женских существительных, является «-ess». Он используется прежде всего для определения профессионального, благородного, королевского или религиозного титула женщины. Например: «actress» - актриса, «abbess» - настоятельница монастыря, «countess» - графиня, «duchess» - герцогиня, «princess» - принцесса.

Другим суффиксом, который считается маркером женского рода, является «-ette», в основном благодаря его использованию в термине «suffragette», имя, данное сторонникам идеи за избирательное право для женщин в начале 20-го века (особенно в Великобритании). А, также, «bachelorette» (молодая одинокая и незамужняя женщина, особенно в контексте вечеринок и девичников) и «brunette» (девушка или женщина с каштановыми волосами), оба слова по-прежнему широко используются в современном английском сегодня.

Род в отношении животных. Нюансы

Когда говорим о животных, то подразумеваем нечто якобы неодушевленное, поэтому используется местоимение среднего рода «it». Тем не менее, если имеется в виду питомец, который приравнивается в члену семьи, то здесь допускается употребление «she» или «he». Также, важно отметить, что для наименования видов и типов животных используются общие и нейтральные формы слов вне зависимости от пола, но, также, иногда встречаются вариации лексических единиц по гендерному признаку, например:

rabbit ["ræbɪt] - кролик / заяц (общ.р)
buck - кролик / заяц (муж.р)
doe - крольчиха / зайчиха (жен.р)

horse - конь / лошадь (общ.р)
stallion ["stæljən] - жеребец (муж.р)
mare - кобыла (жен.р)

sheep [ʃi:p] - овца (общ.р)
ram - баран (муж.р)
ewe - овца (жен.р)

pig - свинья / боров / кабан (общ.р)
boar - хряк (муж.р)
sow - свинья (жен.р)

chicken ["tʃɪkɪn] - курица (общ.р)
rooster ["ru:stə] - петух (муж.р)
hen - курица (жен.р)

cattle ["kætl] - крупный рогатый скот (общ.р)
bull - бык / буйвол (муж.р)
cow - корова (жен.р)

goose - гусь (общ.р)
gander ["gændə] - гусак (муж.р)
goose - гусыня (жен.р)

fox - лиса (общ.р)
fox - лис (муж.р)
vixen ["vɪks(ə)n] - лисица (жен.р)

tiger ["taɪgə] - тигр (общ.р)
tiger ["taɪgə] - тигр (муж.р)
tigress ["taɪgres] - тигрица (жен.р)

lion ["laɪən] - лев (общ.р)
lion ["laɪən] - лев (муж.р)
lioness ["laɪənes] - львица (жен.р)

Род в профессиях

actor ["æktə] - актер (общ.р)
actor ["æktə] - актер (муж.р)
actress ["æktrəs] - актриса (жен.р)

chair / chairperson - председатель (общ.р)
chairman ["tʃɛəmən] - председатель (муж.р)
chairwoman ["tʃɛə,wumən] - председательница (жен.р)

headteacher / head - директор (общ.р)
headmaster [,hed"mɑ:stə] - директор (муж.р)
headmistress [,hed"mɪstrɪs] - директриса (жен.р)

host - хозяин (общ.р)
host - хозяин (муж.р)
hostess ["həustɪs] - хозяйка (жен.р)

police officer - полицейский (общ.р)
policeman - полисмен / полицейский (муж.р)
policewoman - полицейский (жен.р)

cabin attendant ["kæbɪn ə"tendənt] - бортпроводник (общ.р)
steward ["stju:əd] - стюард (муж.р)
stewardess ["stju:ədəs] - стюардесса (жен.р)

waiter ["weɪtə] - официант (общ.р)
waiter ["weɪtə] - официант (муж.р)
waitress ["weɪtrəs ] - официантка (жен.р)

Неодушевленный предмет

«She» иногда используется в литературе или ораторском искусстве для наименования стран, университетов, церквей, погоды и природы. Многие вышеупомянутые понятия традиционно связаны именно с женским началом и, в частности, образом матери: «мать-страна», альма-матер, «мать-церковь», «мать-природа» и т.д. Местоимение «she», также, употребляется с названиями кораблей.

Однако, и местоимение «he» в свою очередь может употребляться с природой, если автор или говорящий сравнивает ее с греческих богом или неким божеством мужского пола. Иными словами, здесь имеет место такой литературный троп, как олицетворение. В эту категорию можно включить и другие персонализации на английском языке, такие как «death» которую часто олицетворяют с фигурой мужского пола — «grim reaper» - «беспощадный жнец».

Что ж, язык, конечно, штука своенравная и частенько любит сбивать с толку изучающих английских, но, как вы могли уже убедиться, не так страшен англоязычный род, как о нем слагают легенды. Все предельно просто и логично. Изучайте английский с удовольствием и оставайтесь с нами!

Большая и дружная семья EnglishDom

Личные местоимения. в английском языке имеют два падежа: именительный (обычно в роли подлежащего ) и объектный (в предложении в роли дополнения ).

Лицо

Именительный падеж

Объектный падеж

Единственное число

I [ aI ] я

me [ mJ ] мне, меня

you [ jH ] ты

you [ jH ] тебе, тебя

he [ hJ ] он

she [ SJ ] она

it [ It ] он, она, оно

him [ hIm ] его, ему

her [ hW ] ее, ей

it [ It ] его, ее, ему, ей

Множественное число

we [ wJ ] мы

us [ As ] нам, нас

you [ jH ] вы

you [ jH ] вам, вас

they [ DeI ] они

them [ Dem ] их, им

I [ aI ] - я

Местоимение I всегда пишется с прописной (большой) буквы независимо от места, занимаемого им в предложении. Если оно находится в одном предложении с другими личными местоимениями (или существительными), то ставится после них:

you [ jH ] - ты, вы

В английском языке нет различия между вежливой формой обращения Вы и более фамильярной - ты , подобно русскому языку. Местоимение you имеет одну форму для единственного и множественного числа, а сказуемое после него всегда ставится во множественном числе.

Примечание: Когда хотят обеспечить понимание местоимения you как множественного числа, то в британском английском говорят: you two /three …, you lot , you people , а в американском – you folks , you all ’s , you guys (независимо от пола собеседников).

he [ hJ ] - он

she [ SJ ] - она

Местоимение he заменяет существительное, обозначающее лиц мужского пола. Местоимение she заменяет существительное, обозначающее лиц женского пола. Говоря о животных, местоимения he или she употребляют лишь тогда, когда хотят подчеркнуть их пол, а также в различных сказках, баснях, или в описаниях привычек и характера своих домашних любимцев, выделяя их таким образом из общей массы.

Исключение: В Англии, говоря о корабле (любого размера и назначения) или автомобиле, употребляют местоимение she (но говоря, например, о самолете – it ). Названия большинства стран также считаются существительными женского рода: England , Russia и д.т.

it [ It ] - он, она, оно

Местоимение it заменяет существительное, обозначающее неодушевленный предмет, абстрактное понятие, животное или растение, а также заменяет существительное baby , child ребенок , если не акцентируют внимания на поле ребенка. На русский язык переводится словами он, она, оно в зависимости от рода соответствующего существительного в русском языке.

I looked at the window . It was closed.

Я взглянул на окно . Оно было закрыто.

Where is your cat ? – It is on the sofa. It is sleeping.

Где твой кот (твоя кошка )? – Он (она ) на диване. Он (она ) спит.

they [ DeI ] - они

Местоимение they заменяет как одушевленные, так и неодушевленные существительные во множественном числе:

Личные местоимения в именительном падеже выполняют функцию подлежащего и именной части составного сказуемого .

1 В качестве подлежащего :

2 В качестве именной части составного сказуемого возможно употребление личных местоимений как в именительном , так и в объектном падежах. При этом, формы именительного падежа считаются книжно-официальными, а формы объектного падежа – разговорными.

Who is there? – It is I . = It is me . (разг. форма) Кто там? – Это я .

Объектный падеж.

Местоимения без предлога.

Типичная модель: косвенное дополнение без предлога + прямое дополнение .

Личные местоимения в объектном падеже выполняют функцию:

1 прямого дополнения (винительный падеж, отвечают на вопрос кого? что? )

He saw me in the street.

Он видел меня на улице.

I love you .

Я люблю тебя .

Do you know him ?

Вы знаете его ?

Take it !

Возьми ее/это ! (например, тетрадь)

2 или беспредложного косвенного дополнения (дательный падеж, отвечающий на вопрос кому? ):

В последнем примере "книга" - прямое дополнение. Местоимение без предлога, отвечающее на вопрос whom ? - кому? , является беспредложным косвенным дополнением и всегда стоит перед прямым дополнением (в отличие от местоимения с предлогом).

3 а также употребляются в коротких репликах:

Who broke the vase ? – Not me ! / Me . Кто разбил вазу? – Не я ! / Я .

I am feeling tired. – Me too. Я (очень) устал/(чувств. уставшим). – Я тоже.

Местоимения с предлогом.

Типичная модель: прямое дополнение + косвенное дополнение с предлогом .

Сочетание местоимения в объектном падеже с предлогом является предложным косвенным дополнением и стоит всегда после прямого дополнения.

1 Сочетание местоимения с предлогом to соответствует дательному падежу в русском языке (кому? ):

2 Сочетание местоимения с предлогами by и with соответствует в русском языке творительному падежу(кем? чем? ):

3 Местоимения в объектном падеже, употребляясь с любыми предлогами, переводятся на русский язык местоимениями в различных косвенных падежах (родит. кого?, чего? ; дат. кому?, чему? ; творит. кем?, чем? и предложным о ком?, о чем? ) в зависимости от предлога, за которым следует местоимение:

This letter is for you .

Это письмо для вас .

Tell me everything about them .

Расскажи мне все о них .

She looked at us in silence.

Она молча взглянула на нас .

После любого предлога следует употреблять местоимение в форме объектного падежа, например: From whom ? От кого? - From me . От меня .; To whom ? К кому? - To me . Ко мне .; With whom ? С кем? - With me . Со мной .

Многозначность местоимения it .

Местоимение it может быть личным , указательным и безличным :

1 Личное местоимение. Переводится: он, она, оно или его, её и т.п.

а) Если местоимение it стоит на первом месте в предложении, заменяя ранее упоминавшееся неодушевленное существительное , то оно переводится именительным падежом - он, она, оно , например:

б) Если местоимение it следует за сказуемым, занимая место прямого дополн., то оно перев. объектным падежом местоимения, а именно - его, ее , ему и т.п.

2 Указательное местоимение. Переводиться как "это ".

What is it ? - It is a tree.

Что это ? - Это - дерево.

Может употребляться вместо ранее упомянутых слов:

Вместо ранее упомянутых понятий и описаний:

3 Безличное служебное слово. Не переводится.

а) Если местоимение it стоит на первом месте в предложении, но не заменяет ранее упоминавшегося существительного, оно является формальным подлежащим безличного предложения Характерно для предложений, где говорится о погоде, времени, расстоянии, различных измерениях и т.п.

It is cold. It is dark. It is raining. It is snowing. Холодно. Темно. Идет дождь. Идет снег.

It was winter. Была зима.

Время, расстояния и различные измерения:

What day of the week is it ? Какой сегодня день недели?

It ’s Saturday. It ’s the 12th of February. = It ’s February 12th. Сейчас суббота. 12 февраля.

It ’s 10 o’clock. Десять часов.

It is two miles to the station. До станции две мили.

И другие безличные предложения:

It ’s too late . Слишком поздно.

б) Местоимение it может быть формальным подлежащим в тех случаях, когда настоящее подлежащее выражено инфинитивом , герундием (-ing форма) или придаточным предложением и находится в конце предложения: В русском языке в этих случаях обходятся без формального подлежащего:

It is dark to read .

It was useless trying to see him .

Было бесполезно пытаться увидеть его .

It ’s hard to know what he is really thinking .

Трудно узнать, что он действительно думает .

в) В пассивных конструкциях. С некоторыми глаголами в страдательном залоге в роли формального подлежащего:

It is known

Известно

It is reported that the plane landed.

Сообщают , что самолет приземлился.

4 Входит в состав усилительного оборота it is (was )… who /that (не переводится). Здесь it относится к предикативу (части составного сказуемого), который и становится информационным фокусом предложения.

It was he who did it.

Именно он это сделал.

It is here that we meet every Sunday.

Именно здесь мы встречаемся каждое воскресенье.

Употребляется в устойчивых выражениях:

It ’s wonderful!

Великолепно!

It ’s great! It ’s super!

Здорово! Супер!

It ’s no use. It ’s no good.

Бесполезно.

It doesn’t matter.

Неважно. Это не имеет никакого значения.